Exemples d’usage de "мальчику" en russe avec traduction en turc

<>
Десять, вы сказали, вашему мальчику? Oğlunuz yaşında mı demiştiniz? - Evet.
Твоё милосердие спасло мальчику жизнь. Merhametinle bir çocuğun hayatı kurtuldu.
Мы причинили боль маленькому мальчику. Küçük bir çocuğun canını yaktık.
Подумал, что хорошо бы мальчику увидеть это место. Düşünüyordum da, çocuk burayı görse iyi olur belki.
Теперь давай заплатим мальчику. Şimdi çocuğa borcumuzu ödeyelim.
Генри, ты спас жизнь маленькому мальчику. Henry, küçük bir çocuğun hayatını kurtardın.
О, это опасно, такому маленькому мальчику носить с собой столько денег. Oh, senin için bu kadar para taşımak çok tehlikeli, küçük çocuk.
Оставите мальчику, ладно? Çocuğa da biraz ver.
Мальчику нравится его дочь. Ну и что? Oğul kızını seviyor, ne olmuş yani?
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Сколько исполнилось моему мальчику? Kaç yaşındaymış benim oğlum?
И дай следующему мальчику или девочке задать свой вопрос. Sonra sıradaki küçük kıza ya da oğlana yerini ver.
Запретить восьмилетнему мальчику думать, что он может как-то помочь своему отцу? yaşındaki bir çocuğun babasına yardım etmek için bir şeyler yapabileceğini düşünmesine mi?
Не каждый день мальчику исполняется шесть. Bir çocuk hergün altı yaşına girmiyor.
Внимание, которое требуется мальчику, должно исходить от вас. Klima çalışıyor. Bu çok kötü. Oğlanın istediği ilgi senden gelmeli.
Этот мужчина приставал к этому мальчику! Şu adam şu çocuğu taciz ediyor!
Вряд ли это сильно повредило мальчику. Bence bunların çocuğa bir zararı dokunmamış.
Вы дали мальчику кучу марок взамен. Karşılığında çocuğa bir sürü pul vermişsiniz.
Эти валуны блокируют доступ к мальчику. Şu büyük kayalar çocuğa ulaşmamızı engelliyor.
Посол доставил вести из Константинополя. Император не предоставит мальчику убежище. Elçinin Constantinople'da öğrendiklerine bakılırsa İmparator, çocuğa sığınma hakkı vermeyecekmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !