Verwendungsbeispiele von "мы уйдем" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы уйдем на север, к Полюсу. Kuzeye gideriz, Kutbun en uzak köşelerine.
Да, мы уйдем, как только закончим этот разговор. Evet, gideceğiz, kısa sürede sizinle konuşmamız bittikten sonra.
Но нас ждет наш хозяин. И мы уйдём. Bizi bekleyen bir sahibimiz var, buradan gidiyoruz.
Мы уйдем, мистер Эйс. Buradan gidiyoruz, Bay Hayes.
Когда мы уйдём отсюда? Buradan ne zaman gidiyoruz?
нет смысла звонить копам как только мы уйдем. Biz gittikten sonra polisi aramak yok, unutmayın.
Много друзей. Передайте ей нашу любовь, и мы уйдём отсюда... Ona sevgilerimizi iletin ve biz de sizin mülkünüzden çıkalım bayan Harrington.
Будет выглядеть подозрительным, если мы уйдём ничего не выпив. Sizi bir meyhanede bekliyordum. İçki içmeden kalkarsak durum garip görünür.
Если Брайсон хочет вынудить нас уйти, что остановит нас поджечь корабль, после как мы уйдем? Eğer Bryson bizi geri çekilmeye zorluyorsa beni bu gemiyi, dışarı çıkar çıkmaz ateşe vermekten ne alıkoyacak?
Я соберу инструменты и мы уйдем. Aletleri toparlayayım, sonra buradan gidelim.
Разбей эту кружку, и мы уйдем. Şu kahve bardağını kır da öyle gidelim.
Если это ваше место, мы уйдём. Burası senin bölgense, başka yere gideriz.
Мы уйдем до взрыва. Patlamadan önce çıkmış olacağız.
Мы уйдем, оставим вас. Gideceğiz, sizi yalnız bırakacağız.
Когда ты отпустишь Текса, мы уйдем. Bıraktığında, biz de kendi yolumuza gideceğiz.
просто скажи и мы уйдём? Hemen gideriz. - Nereye?
Дай нам код к двери и мы уйдем. Bize o kapının kodunu ver ve bizde gidelim.
Далеко мы уйдём на голодный желудок, а? Fakat karnımız açken hiçbir yere ulaşamayız değil mi?
Отдайте ее, и мы уйдем раз и навсегда. Onu bize ver, biz de gidip asla dönmeyelim.
В любом случае мы уйдем. Öyle ya da böyle gideceğiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!