Exemples d’usage de "напишу" en russe avec traduction en turc

<>
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Ладно, я напишу тебе позже. Pekala, sana sonra mesaj atarım.
Нет, я напишу. Hayır, Mesaj atarım.
Я сама напишу книгу! Kendim bir kitap yazacağım!
Отлично, я напишу диссертацию сама! Güzel, bu tezi kendim yazacağım!
Если выживу, напишу роман об этом. Hayatta kalırsam bununla ilgili bir roman yazacağım.
Давай напишу твое имя. Sizin adınızı da yazacağım.
Я напишу тебе где. Neresi olduğunu mesaj atarım.
А я останусь и напишу сценарий. Ben arkada kalır ve senaryoyu yazarım.
Я отправлюсь изучать чудеса Востока, пересплю с шотландцем и напишу книгу ". Gidip Doğu'nun mucizelerini keşfedeceğim ve bir İskoç'la yatıp kitap yazacağım. "dedin.
Беннетт, я напишу докладную. Seni ihbar edeceğim, Bennett.
Я напишу на двух. Ben ikisine de yazarım.
Я напишу анонимное письмо. İsimsiz bir mektup yazacağım.
Я напишу твоей жене. Karına yazacağım. Ona yazacağım.
Я позову всех, только напишу: "Без детей". Herkese mesaj gönderiyorum ve diyorum ki, "Çocuk yok".
Я напишу книгу про нее. Onun hakkında bir kitap yazacağım.
Пойду домой и напишу что-нибудь. Gerçekten eve gidip yazmak istiyorum.
Однажды я всех удивлю - напишу что-нибудь хорошее. Bir gün iyi bir şey yazıp seni utandıracağım.
Я напишу Дженне, может она захочет поговорить. Jenna'ya mesaj atacağım, konuşmak ister mi diye.
Я напишу тебе письмо для моего предсмертного конверта. Tamam. Ölüm dosyamız için sana bir mektup yazacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !