Usage examples of "не верят" in Russian with translation to Turkish

<>
Да, но многие не верят в существование другого безопасного от Рейфов мира. Evet, ama birçoğu Wraithlerden güvenli olduğuna inandıkları bir gezegen yok diye düşünüyor.
Они не верят ни единому слову Доминиона. Dominion'ların söylediği hiçbir şeye inanmıyorlar.
Они не верят в Семерых. Senin Yedi'ne inanmıyor ama onlar.
Они считают меня доносчиком и не верят. Lanet bir köstebek olduğumu söylediler. Bana inanmıyorlar.
Некоторые не верят в привидений. Bazıları doğa üstü şeylere inanmazlar.
Но люди верят тебе. Ama insanlar sana güveniyor.
Ты очень крут, потому что они верят твоему слову. Sen bir polissin. Söylediğin her kelimeye inanıyorlar çünkü çok soğukkanlısın.
И мусульмане тоже во что-то там верят.. Ve Müslümanların da inandığı bir şey var.
Император помешался на всем западном, а самураи верят, что перемены слишком резки. İmparator, Batılı olan her şeye düşkün ve samuraylar değişimin fazla hızlı olduğunu düşünüyor.
Люди верят, что мальчик одержим, Клэр. İnsanlar çocuğun ele geçirilmiş olduğuna inanıyorlar, Claire.
Я тоже не знаю подробностей, Но многие люди верят в философский камень. Detaylarını ben de bilmiyorum, ama Filozof Taşı'na inanan bir çok kişi var.
Я думаю, эти парни верят в око за око. O çocuklar, sanırım gerçekten de kısasa kısas olayına inanıyorlar.
Они верят, а этого достаточно. Onlar inançlı, ve bu yeterli.
Мы живем в мире, где многие люди в это верят. Bu saçmalığın gerçek olduğuna inanan insanlara ait bir dünyaya sürüklenmiş bulunuyoruz.
Но даже гугеноты верят в окна. Fransız Protestanlarının bile pencerelere inancı varmış.
Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу. Onlar her şeyin bir ruhu olduğuna, iyi veya kötü şans getirdiğine inanır.
Многие верят, что Орай достойны поклонения. Bir çoğu Ori'ın bağlılığımızı hak ettiğine inanıyor.
Они верят только в логику и математику. Onların inandığı tek şey mantık ve matematik.
Сколько людей в твоей жизни верят тебе? Hayatındaki diğer insanlardan kaç tanesi sana inandı?
Многие верят, что встреча двух -х может быть опасной. Pek çok insan iki Lamed Vav'ın bağlantısının tehlikeli olduğuna inanır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!