Verwendungsbeispiele von "оставите" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не оставите нас на пару минут? Birkaç dakika bizi yalnız bırakmanı isteyeceğim.
И что дальше? Оставите меня там? Ne yani, beni orada mı bırakacaksınız?
Вы не оставите нас на минуту? Odayı bir süreliğine bize bırakabilir misiniz?
Вы его оставите себе? O sizde mi kalacak?
А теперь оставите меня в покое? Şimdi bırakın bende kalsın tamam mı?
Вы оставите девушку в покое. Bayanı rahat bıraksanız iyi olacak.
Вы нас не оставите, мисс Маршан? Bize biraz izin verir misiniz Bayan Marchand?
Вы ведь не оставите меня здесь? Beni burada yalnız bırakmayacaksınız değil mi?
Норман, вы не оставите нас, пожалуйста? Norman, bizi yalnız bırakır mısın, lütfen?
Если вы оставите сообщение, с вами свяжутся. Eğer mesaj bırakırsanız, geri döndüğünde size ulaşırız.
Доктор, оставите нас на минуту? Doktor, bize izin verir misiniz?
Если вы оставите её тело, Каноник деревни может выбрать другую одержимую душу. Eğer onun vücudunu bırakırsanız, köy rahibi başka bir ele geçirilmiş ruh seçebilir.
Вы действительно хотите внести ясность, или оставите присяжных строить свои предположения? Buna bir açıklık getirmek ister misiniz yoksa jürinin hayal gücüne mi bırakalım?
Джон, вы не оставите нас ненадолго? John, bize biraz izin verir misin?
Может, оставите меня здесь? Öyleyese neden beni burada bırakmıyorsunuz?
Лейтенант, не оставите нас на минуту? Yüzbaşı, bize biraz müsaade eder misiniz?
А теперь, оставите нас наедине? Şimdi bize biraz izin verir misin?
Не оставите нас ненадолго, мистер Фицуильям? Bize biraz izin verir misiniz Bay Fitzwilliam?
Вы не оставите нас наедине? Babamla beni başbaşa bırakabilir misin?
Я был бы очень признателен, если вы оставите Джени Лумис в покое. Eğer bundan sonra Janie Loomis'i rahat bırakırsanız bunu şahsi bir iyilik olarak göreceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!