Verwendungsbeispiele von "оставляю" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я специализируюсь на силе и подготовке, а гримасы и улыбки оставляю вам. Ben fizik ve kondisyon konusunda uzmanım. Sırıtmak ve gülümsemek işini de sana bırakıyorum.
Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах. Charles'a, sana da kıvrak hâlimin anılarını bırakıyorum.
Я оставляю их на десерт. Tatlı için saklamayı seviyorum ben.
Оставляю вас вдвоем. До завтрака в среду. Sizi çarşamba günkü kahvaltıya kadar yalnız bırakıyorum.
Но оставляю большие чаевые. Ama iyi bahşiş bırakıyorum.
Спичка, которую я оставляю в двери... N'oldu? Kapıya bir kibrit çöpü bıraktım.
Всё своё имущество я оставляю тебе. Sahip olduğum her şeyi sana bırakıyorum.
Я оставляю ей сообщение с вопросом. Ben mesaj bırakıp bir şey sorarım.
Я не оставляю свидетелей. Ben asla tanık bırakmam.
тогда остальное оставляю на вас. O zaman gerisini sana bırakıyorum.
Я оставляю толстяка прикованным к кровати на радость горничной. Herifi oda hizmetçisinin bulması için yatağa kelepçeli vaziyette bıraktım.
Грязную работу я оставляю сестре. O işleri kız kardeşime bırakıyorum.
Ладно, Невер, тут я тебя оставляю. Tamam Never, seni bırakayım da al duşunu.
Я тоже оставляю свой запах. Ben de kokumu yere bırakıyorum.
Обычно оставляю центов на чай. Genellikle bir çeyrek bahşiş bırakırım.
Я оставляю зубную пасту на раковине. Ben, lavoboda diş macununu bırakıyorum.
Оставляю тебя с твоими друзьями. Sizi arkadaşlarınızla baş başa bırakayım.
Всего лишь оставляю вам письмо. Sadece size bir not bırakıyorum.
Я ухожу, но оставляю Вам эти фото. Şimdi gidiyorum, ama bu fotoğrafları size bırakıyorum.
Решение оставляю за вами тремя. Aramaları yapmak için üçünüzü bırakıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!