Exemples d’usage de "открыла" en russe avec traduction en turc

<>
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев. São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Черт побери, Линетт, Ты открыла детский сад. Tanrım Lynette, günlük bakım merkezi açtığından haberim yoktu.
Я открыла для вас окно. Sizin için bir pencere açtım.
Ты только что открыла дверь? Kapının kilidini mi açtın sen?
Просто я открыла глаза. Sadece artık gözlerim açıldı.
Ты сама открыла дверь. Kapıyı sen açtın ama.
О, Боже, она открыла глаза. Aç mısın? Tanrım, gözlerini açtı.
Корра открыла портал духов на Южном Полюсе и сделала первый шаг к восстановлению гармонии между духами и людьми. Korra, Güney Ruh Portalı'nı açtı ve ruhlarla insan dünyası arasındaki dengeyi düzeltmek için ilk adımı atmış oldu.
Бэкки Джексон открыла дневник Сью и нашла это. Becky Jackson, Sue'nun günlüğünü açınca bunu görmüş.
И я открыла его. Ve ben de açtım.
Оборонная сеть открыла огонь. Savunma sistemleri ateş açıyor.
Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз. Kızın biri odalarımızın kilidini açtı ve bizi buraya indirdi.
Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя. Bayan Westlake kapıyı açtı, seni gördü.
Открыла ли я тебе глаза, Кит? Gözlerini açmana yardımcı oldum mu, Kit?
Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать. Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti.
Я открыла новую коробку вина. Yeni bir kasa şarap açtım.
Я глупа или это любовь открыла мое сердце? Aptallaşıyor muyum, yoksa aşk kalbimi mi açtı?
Ты во мне что-то открыла. İçimde bir şeyin kilidini açtın.
Я открыла конверт с бумагами на развод. Zarfı açtım, boşanma kâğıtlarıyla ilgili olan.
и открыла заднюю дверь. ve arka kapıyı açtım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !