Exemplos de uso de "отчеты" em russo com tradução para o turco

<>
Есть полицейские отчёты на всё это? Bunlara dair polis kayıtları var mı?
Где твои отчёты за вчера? Dün bana rapor vermen gerekiyordu.
Доктор Симмонс, вот отчеты, которые вы просили. Dr. Simmons, istediğiniz raporlar bunlar. - Teşekkürler.
Я закончу эти отчеты сегодня и первым делом занесу их тебе завтра. Bak şimdi. Raporları bu akşam bitirip yarın ilk iş olarak sana bırakırım.
Прежде всего, мне нужны усиленные меры безопасности и ежедневные отчеты от тебя. Buradaki güvenlik önlemlerinin artmasını ve her gün yeni gelişmelerden beni haberdar etmeni istiyorum.
Все полицейские отчеты почти одинаковые. Tüm polis raporları neredeyse aynı.
Я читал отчеты разведки. Ben istihbarat raporlarını okumak.
Мэйхью, дайте мне отчеты. Mayhew, bana raporları ver.
Нам нужны все ваши экспедиторские отчеты, имена, номера подразделений, все. Para transfer kayıtlarına, isimlere, birlik numaralarına, her şeye ihtiyacımız olacak.
Послеоперационные отчеты, хм? Görev sonrası raporları ha?
Диаз дописала отчеты об арестах. Diaz, tutuklama raporlarını bitirdi.
Ты уже прочитал отчеты патологов? Patolojistin raporunu okumadın mı henüz?
бегать, искать улики, арестовывать, писать отчеты, допрашивать, заключать сделки. İpuçları için etrafta koşuşturup insanları tutuklamaktan rapor yazmaktan, tanıklık etmekten, anlaşma yapmaktan.
Я попросил отчёты следователя. Sana yetkilini raporlarını göndermiştim.
Я отредактировал отчеты вскрытий. Ben otopsi raporlarını değiştirdim.
Отчёты полиции, допросы. Polis kayıtları, sorgular..
Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные. Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı.
Дневные рапорты, отчеты о потреблении кислорода, графики переработки. Günlük raporlar, oksijen tüketim kayıtları, geri dönüşüm rakamları.
Больничные записи, отчеты скорой помощи, или кто-то звонит в. Hastane kayıtları.. ambulans raporları, acil arama yapan insanlar.
Но кому посылать эти отчёты? Ama bu raporları kime göndereceğim?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!