Verwendungsbeispiele von "поближе" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Отан, держись поближе. Otan, yakın dur.
Надо будет взглянуть поближе. Daha yakından bakmamız gerek.
Не хочешь поближе взглянуть? Biraz daha yakından baksana.
Может для начала поближе познакомимся друг с другом? Öncelikle birbirimizi biraz daha iyi tanısak nasıl olur?
Ты не мог найти церковь поближе? Daha yakın bir kilise bulamadın mı?
Но мы можем познакомиться поближе по телефону. Bu, birbirimizi telefonla tanıyamayacağımız anlamına gelmiyor.
А может, познакомимся немного поближе? Ya da birbirimizi biraz yakından tanırız.
Скажи ему подойти поближе и ожидать. Olmaz. Biraz daha yaklaşıp beklemesini söyleyin.
Их нужно рассмотреть поближе. Daya ayrıntılı bilgi istiyorum.
Дай, взгляну поближе. Daha yakından bakabilir miyim?
Давай посмотрим поближе, братец. Hadi daha yakından bakalım dostum.
Не повредит осмотреться поближе. Yakından bakmaktan zarar gelmez.
Давай-ка поближе взглянем на этих двоих. Şu ikisine biraz daha yakından bakalım.
Надо бы посмотреть поближе. Daha yakından bakmam gerekir.
Думаю, пришло время познакомиться с мистером Крюгером поближе. Bence Bay Kruger'i biraz daha yakindan incelemenin zamani geldi.
Постараюсь ампутировать поближе к бетону, максимально сохранив вашу конечность. Elimden geldiğince betona yakın keseceğim. Bacağının mümkün olduğu kadarını kurtaracağım.
Вы бы тоже заперли офис, уехали из города, перебрались поближе к детям? O zaman da ofisini kapatıp şehirden ayrılıp çocuklarına daha yakın bir yere taşınır mıydın?
Я лишь хотел взглянуть поближе. Sadece daha yakından bakmaya gelmiştim.
Мы с Мэри просто знакомимся поближе. Mary'yle birbirimizi daha yakından tanıyorduk sadece.
Скоро вы поближе нас всех узнаете, заранее простите. Özürlerimi sunarak söylüyorum, yakında hepimizi çok iyi tanıyacaksın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!