Exemples d'utilisation de "покидал базу" en russe
Нет, Гонсалес никогда без причины не нападал на нашу базу.
Yok canım, Gonzales ne zaman bir üsse sebepsiz saldırmış ki?
Похоже, парочка незваных гостей прибыла на базу со стаей птиц.
İlginç bir ikili mükemmel korunan üsse gizlice girmiş. Bir kuş sürüsüyle.
Лейтенант Эванс не покидал Картахену, но вы его отметили.
Yüzbaşı Evans, Kartagena'dan hiç ayrılmamış ama onu gemiye almışsın.
Когда мы найдем базу, мне понадобятся ваши знаменитые транспортерные таланты.
Merkezi bulur bulmaz, ünlü ışınlama yeteneklerinize ihtiyacım olacak. Emredersiniz efendim.
Вы видели, кто-нибудь покидал места во время просмотра?
Gösterim sırasında hiç yerini terk eden birini gördünüz mü?
Ты знал, что вчера Майк Росс покидал тюрьму?
Mike Ross'un geçen gece hapishaneyi terk ettiğini biliyor muydun?
Подождите. Простите, вы намекаете, что Зак самовольно покидал больницу больше года?
Anlamadım, Zack'in tesisimizi bir yıldır istediği zaman terk ettiğini mi ima ediyorsunuz?
Он не покидал поле боя, хотя был ранен несколько раз за этот период.
Bu dönemde birkaç kez yaralanmasına rağmen savaş bölgelerini terk etmedi.
Но, сэр, наша задача - защищать базу любой ценой.
Fakat, komutanım görevimiz ne pahasına olursa olsun bu tesisi korumaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité