Usage examples of "получал" in Russian with translation to Turkish

<>
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Поэтому Джонс получал те странные показания с бассейна. Bu yüzden Jones, havuzdan tuhaf sinyaller aldı.
Я всегда получал разрешение. Hepsi için izinleri aldım.
Нет, я не получал никаких сообщений. Hayır, ben herhangi bir mesaj almadım.
В -ых Уэйд Берк получал студенческие награды, а на самом деле нарушал закон, но это скрывали. 'lerde Wade Burke en iyi öğrenci ödlünü kazandı ama aslında defalarca yasaları çiğnemiş ve bunun üstü kapatılmıştı.
Я получал отчёты в участке. Merkezde onunla ilgili haberler aldım.
Ты получал выгоду от этого маленького провинциала в течение восьми лет. Sekiz kız yıl boyunca bu küçük taşralının sırtından tonla para kazandın.
Слушайте, я показывал помещение, получал кредитку и забывал их. Bakın, onlara yeri gösterdim, kredi kartlarını aldım ve unuttum.
каждое воскресенье он получал итальянскую газету "Л 'Унита". Her pazar günü aldığı İtalyan gazetesi vardı, L 'Unitá.
Очнись, не получал я никаких чеков. Sen uyan. Hiç maaş çeki almadım ben.
А я не получал. Elbette. Ben alamadım da.
Если это повестка в суд, такие подарки он уже получал. Gelen bir celpse, daha önce de böyle bir hediye almıştı.
Кто-то невероятно крутой подарил мне лучший подарок, который я когда-либо получал. Birisi tamamen ortalığı sarsmış ve hayatımda aldığım en güzel hediyeyi bana almış.
Я ничего не получал этим утром. Ben bu sabah bir şey almadım.
Хэнсон от кого-то получал товар. Hanson mallarını bir yerden alıyordu.
Я не получал премии. Ben Noel primi almadım.
Парень, который получал приказы убить от собаки? Öldürmek için bir köpekten emir alan kişi mi?
Я в жизни не получал двойки. Hayatımda hiç "D" almamıştım.
Как он получал информацию? Bilgileri nasıl alıyordu peki?
Ты где получал права? Ehliyeti nereden aldın sen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!