Verwendungsbeispiele von "путём" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Он пошел своим путём, я пошла своим. O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim.
Мы вернёмся тем же путём. Geldiğimiz yoldan dışarı çıkaracağım onu.
Он пошёл своим путём. O kendi yoluna gitti.
Мы пытались добраться кратчайшим путём и когда мы закончили... Kestirme bir yol bulmaya çalışıyorduk, ve sonuna geldiğimizde...
Она умерла не праведным путём. Yeminini bozmuş bir şekilde öldü.
Придётся забрать компанию другим путём. Şirketini başka yollardan ele geçirmeliyim.
Первый рождённый естественным путём за многие столетия. Yüzyıllardır Krypton'da doğal yollardan doğmuş ilk çocuksun.
Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения. Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım.
Придётся поехать долгим путём. Uzun yoldan gitmiş olacağız.
Отсюда до станции Чонджу можно добраться только одним путём. Cheongju İstasyonu'na orada araçsız gitmenin tek bir yolu var.
Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить%. Düşündüm de, bunu sana yasal yoldan teslim etseydim Eli boşanma sırasında yarısını alırdı.
Подожди, туберкулёз передаётся воздушным путём. TB hava yoluyla bulaşır. Kapatalım ?
Я решила поехать длинным путём. Ben uzun yolu tercih ettim.
Идите своим путём и не сворачивайте! Yola koyulun ve sakın geri dönmeyin!
Гус, всё путём! Gus, sorun yok!
Анализ состава межзвёздных облаков осуществляется путём изучения их электромагнитного излучения с помощью больших радиотелескопов. Yıldızlararası bulutların bileşiminin incelenmesi onlardan aldığımız elektromanyetik radyasyonun incelenmesiyle elde edilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!