Usage examples of "связаны" in Russian with translation to Turkish

<>
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Эти два убийства связаны? İki ölüm bağlantılı mı?
Они связаны друг с другом. Her ikisi de birbirine bağlı.
Ты думаешь они как-то связаны со смертью Тедди? Sence Teddy'in ölümü ile bir bağlantıları mı var?
Думаете эти пятна связаны с нашим делом? Lekenin, davayla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Её запястья были связаны. Yani bilekleri birbirine bağlanmış.
Эти вещи связаны между собой? Bu olaylar birbirleriyle bağlantılı mı?
Но всё же мы связаны, Росс, отец и ребенок. Yine de bir bağ var, Ross baba ile çocuk arasında.
Но тогда эти белые вспышки возможно связаны с твоей телепатией. O gelip gitmeler, görüntülerin kaybolması telepantinle bağlantılı olması mümkün.
Эти братья должны быть связаны со следующим Всадником. Bu kardeşlerin bir sonraki Atlı'yla bir bağlantısı olmalı..
Прости, но мы связаны. Üzgünüm ama artık birbirimize bağlıyız.
Здесь мы даже не знаем, связаны ли они. Burada, ikisi bağlantılı mı, onu bile bilmiyoruz.
Вы вместе пролили кровь, теперь вы связаны на всю жизнь. Birlikte kan döktünüz. Bu, seni bir ömür boyu ona bağlar.
Смотри, установка бомбы и удар ножом Бэкки должны быть связаны, верно? Bak, bombanın yerleştirilmesi ile Becca'nın bıçaklanması birbiriyle bağlantılı olmalı, değil mi?
Мы сейчас в одной комнате, связаны кровными узами, но не желаем встречаться. Birbirine kan bağıyla bağlı kişiler olarak aynı odada bulunuyoruz yine de yüz yüze gelemiyoruz.
Поскольку два брата связаны, то беда Джефри тоже запустилась. İki kardeş bağlantılı olduğu için de Jeffrey'nin sorunu da aktifleşti.
Думаешь два этих дела связаны? İki olay bağlantılı mı sence?
Что, если они связаны? Ya aralarında bir bağ varsa?
Он ведь понимает, что официально мои руки связаны. Resmi olarak, elimin kolumun bağlı olduğunu anlayışla karşıladı.
Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны. Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!