Verwendungsbeispiele von "слышала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я слышала крики солдат. Askerlerin çığlıklarını da duydum...
Я слышала, есть черная книжечка с именами клиентов. Müşterilerinin isimlerini kaydettiğin bir kara kaplı degterinin olduğunu duydum.
Барри, я слышала о твоей бывшей. Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum.
Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона. Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
Я слышала твою речь. Konuşmanı az önce dinledim.
Ты когда-нибудь слышала про электронную почту? E-posta diye bir şey duydun mu?
Никогда не слышала про "Va-Gap"? Sen Gap diye bir yer duydun mu?
И я слышала жалобы и похуже. Ayrıca, daha kötü itiraflar duymuştum.
Нет, я слышала щелчок. Hayır, klik sesini duydum.
Я никогда не слышала такого звука. Onun gibi bir ses hiç duymamıştım.
Я слышала странные, невероятные, абсурдные вещи. Garip, inanılması güç, saçma şeyler duydum.
Я слышала чьи-то крики. Birinin çığlık attığını duydum.
Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось. Starbucks'ın bu kasabayı unuttuğuna inanamıyorum. Kasabadaki tek işe yarar kahve kapanmış diye duydum.
Я слышала, как ударилась машина. Bir arabanın bir şeye çarptığını duydum.
Подожди, ты никогда не слышала о Фриде Кало? Frida Kahlo'yu hiç duymadın mı? - Hayır. Neden?
Да, я слышала это реально "круто". Evet, duyduğuma göre gerçekten "sınırları aşmış."
Ты слышала о Королеве Земли? Toprak Kraliçesi'ne olanları duydun mu?
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Я слышала, что уже погибло человек. Yani, şimdiye kadar insanın öldüğünü duydum.
Джинджер, ты меня слышала? Beni duymadın mı, Ginger?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!