Usage examples of "так давно" in Russian with translation to Turkish

<>
Не так давно Муквеге получил несколько наград за свой - летний труд, посвященный помощи жертвам сексуального насилия, практиковавшегося вооруженными группировками в провинции ДР Конго Киву. Çatışma önleme dalında Chirac Kuruluşu Ödülü'nü halihazırda almışken, Sakharov Ödülü'nü de Kadınlara Yönelik Şiddete Karşı Uluslararası Mücadele Günü'nde aldı.
Мы с вами славно провели выходные не так давно. Seninle güzel bir hafta sonu geçireli uzun zaman olmadı.
Мы этим уже так давно занимаемся. Aylarca bu işi yaptık, Job.
Мы не так давно женаты, а американцам трудно это выговорить. Evleneli çok olmadı, Amerikalı biri için hala biraz uzun geliyor.
Не так давно ты бы согласился, что мы можем исправиться, искупить свою вину. Kısa bir zaman öncesine kadar sen de geçmişte yaptığımız şeylerin bedelini ödeyip, değişebileceğimize inanıyordun.
Я так давно не молился. Dua etmeyeli çok zaman oldu.
Мы так давно не общались. Artık böyle konuşma fırsatımız olmuyor.
И мы так давно тебя ищем. Seni arıyorduk çok uzun zamandan beri.
Давай, задай вопрос, который так давно хотела задать. Hadi durma. Bana sormak için can attığın şu soruyu sor.
Не так давно, Детектив Бровард. Yeterince uzun değildi, Dedektif Broward.
Мы так давно не сражались в настоящей битве. Gerçek bir savaşa gireli çok uzun zaman oldu.
Судя по всему, не так давно. Görünüşe bakılırsa da çok uzun süre geçmemiş.
Несколько кораблей пропали там не так давно. Son iki yılda birkaç gemi orada kayboldu.
У меня так давно не было клиентов кардассианцев... Bir Kardasyan müşterim olmayalı çok uzun zaman oldu.
Кейс, это так давно было... Case, bu uzun zaman önceydi...
Мы так давно не оставались втроем. Uzun zamandır sadece üçümüz zaman geçiremedik.
Мы так давно не виделись, я так скучала по тебе поэтому поступила так подло. Seni uzun zamandır görmedim ve seni çok özledim. -Ve öyle berbat bir şey yaptım.
Я так давно не видел это фото. Bu resmi çok uzun bir süredir görmemiştim.
Ты был женат и не так давно. Evliydin, son zamanlara dek iyiydi de.
Книгу написал не так давно. O zamanlar bir kitap yazmıştı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!