Exemples d’usage de "твою душу" en russe avec traduction en turc

<>
Жнец идет забрать твою душу. Ölüm meleği ruhunu almaya gelecek.
Я спасла твою душу. Senin ruhunu ben kurtardım.
И Господь помилует твою душу. Tanrı senin ruhuna merhamet etsin.
Эх, приятель, ну ты погляди - это ж явный сердечный приступ по твою душу. O göbek ne öyle ahbap? Kalbin "kriz geçireceğim" diye bas bas bağırıyor resmen.
Символ ловушки вытолкнул твою душу. Hapsetme mührü ruhları dışarıya attı.
Но Крик забирал и твою душу. Ama Creak senin ruhunu da alırdı.
Эта глава порадует твою сентиментальную душу, так как в ней есть наблюдения на тему любви. Bu bölüm aşk teması üzerine gözlemler içermesi bakımından senin gibi hassas bir ruhu da mutlu edecek.
Что же за женщина станет мучить такую прекрасную душу? Nasıl bir kadın böyle nazik bir ruha işkence eder?
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Я верну тебе душу. Sana ruhunu geri vereceğim.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Ты заберешь мою душу? Ruhumu falan mı alacaksın?
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Это ранит разум и душу. Aklı ve ruhu incitiyor olmalı.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
Открыть окно и выпустить ее мятежную душу. Zavallı ruhu rahata kavuşsun diye pencereyi açmayı.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Я потеряла твою сломленную душу однажды. Senin kırılmış ruhunu bir kere kaybettim.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу. Peder Bain, onun ölümsüz ruhunu kurtarmak için tek şansımız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !