Verwendungsbeispiele von "тунца" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Люди говорят, что тунца очень много. İnsanlar burada çok fazla orkinos olduğunu söylüyor.
Нужно принести немного тунца. Biraz ton balığı getireyim.
Они думали, что они арестованы за банку тунца. Onlar, dükkandan ton balığı aşırdıkları için tutuklandıklarını sanıyor.
Т-т-ты хочешь сэндвич из тунца? Ton balıklı sandviç mi istiyorsun?
Салат из яблока и тунца? Elma ve ton balığı salatası?
Ты вообще знаешь какой вкус у настоящего тунца? Gerçek ton balığının tadını hiç merak ettin mi?
Я не думаю, что ожирение тунца звучит лучше. Obez ton balığı da daha iyi bir ifade değil.
Ради бога, хватит тунца. Lütfen yeter bu kadar balık.
Кто хочет тунца, а кто хочет индейку? Kim ton balığı ister? Kim hindi ister?
Но сейчас мы можем сделать такой же сюрприз из тунца, лапши и сыра за несколько минут. Ama artık aynı ton balıklı, erişteli, peynirli, balıklı sebze çorbasını birkaç dakika içinde yapabiliriz.
Заказали сэндвич из тунца. Ton balıklı sandviçti o.
Ты спросила меня, как мариновать тунца. Bana ton balığının suda nasıl bekletildiğini sormuştun.
Подождите пока мы вынесем тунца! Ton balığını getirene kadar bekleyin!
Может, хорошего тунца. Ton balıklı sandviç belki.
Салат из тунца и черный кофе. Ton balıklı salata ve sütsüz kahve.
Сладкий, это салат из тунца. Sweetie, o ton balığı salatası.
Один напиток из тунца. Bir ton balıklı içecek.
Похоже на сырого тунца. Çiğ orkinos gibi görünüyor.
Вкус жирного тунца - простой и предсказуемый. Yağlı orkinos'un tadı basit ve tahmin edilebilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!