Exemples d’usage de "у кого" en russe avec traduction en turc

<>
Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд. Tiffany Greenwood'u öldürmek için bir sebebi olan tek kişi West.
У кого есть мнение, поднимите руку. Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın.
Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов. Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi.
Тот, у кого есть такая дорогая пепельница возможно владеет островом, на котором истязает своих рабов. Sanırım bu tür kristal bir küllüğü olan, zengin insanların, insanları avladıkları bir adası da vardır.
У кого была возможность прикрыть все это? Bu işi örtbas etme gücüne kimler sahip?
У кого, мать твою, пушка? Kimin silahı var lan? Çocuklar lütfen.
У кого я должен просить разрешения жениться на тебе? Seninle evlenmek için izin almam gereken biri var mı?
То есть Зефир у кого то из гостей. Bu da demektir ki Zephyr içerideki başka birisinde.
У кого есть проблемы с пьянством Мередит? Meredith'in içki içmesiyle kimin bir sorunu var?
Лишнего звездолёта ни у кого нет? Aranızda uzay gemisi olan var mı?
Если так, кое у кого будут крупные неприятности. Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir.
Беккет. Угадай, у кого свидание с проституткой! Bil bakalım kimin bir hayat kadınıyla randevusu var?
У кого еще есть красная детская? Kim kırmızı çocuk odası duymuş ki?
А у кого обычно бывают приводы? Ve genellikle kimlerin hapishane kaydı olur?
Мы тут просто спорим, у кого был самый ужасный уикэнд. Sen gelmeden önce kimin hafta sonu daha kötü geçti diye konuşuyorduk.
Понятно. У кого была комбинация от сейфа? Peki, kasanın şifresini başka kim biliyor?
Стойте, ни у кого нет заклинания воскрешения? Durun, kimsede yeniden diriltme çubuğu yok mu?
У кого есть гранаты? El bombaları kimde var?
И у кого ключ от нашей свободы? Bizi özgür kılacak anahtarı elinde tutan kim?
Посмотрим кто у кого поищет. Kim kimi arayacak, göreceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !