Exemples d’usage de "уедешь" en russe avec traduction en turc

<>
Ты уедешь домой, да? Eve gideceksin, değil mi?
Если уедешь - не смогу. Gidersen, yardım edemem ama.
Ты уедешь из дома? Evi terk mi ediyorsun?
Джейк, ты через пять месяцев уедешь в Луисвилль? Jake, beş ayda Louisville için beni terk ettin.
Ты уедешь из Нью-Йорка? New York'tan ayrılacak mısın?
Ты уедешь и что тогда? Sen gidince ne yapacak peki?
Если ты уедешь, все изменится. Gidersen hiçbir şey eskisi gibi olmaz.
Погоди, ты что просто отдашь её им и уедешь? Bekle, yani onu Lewis'lere verecek ve çekip gidecek misin?
Ты опять уедешь, мамочка? Yine çekip gidecek misin anne?
Значит, просто воспользуешься мной и уедешь домой? Beni kullanıp, eve gideceksin, öyle mi?
Почему не уедешь хоть куда-нибудь, чтобы не оставаться здесь? Niçin burası hariç bir yere, herhangi bir yere gitmiyorsun?
Прежде, чем уедешь в ту Святую Землю, не откажешься посетить ещё раз эту? Kutsal Topraklara gitmeden önce benim kutsal topraklarımı son bir kez daha ziyaret etmek ister misin?
Скоро уедешь, тогда и покушаешь. Birazdan gidip yiyecek bir şeyler alırız.
Обещай, что никогда больше не уедешь. Bir daha bir yere gitmeyeceğine söz ver.
На них далеко не уедешь. O kadarla çok uzağa gidemez.
Не если ты уедешь. Geri dönersen öyle olmayacak.
Я останусь здесь, а ты уедешь. Yani ben burada olacağım sense gitmiş olacaksın.
Почему ты не уедешь? Neden şehir dışına çıkmıyorsun?
Ты уедешь из Атлантик-Сити? Atlantic City'den ayrılacak mısın?
Ты думала, если ты уедешь, он возьмёт и повзрослеет? Ne olacağını sanıyordun ki? Buradan gidince birdenbire büyüyeceğini mi sandın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !