Verwendungsbeispiele von "узнаешь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
Так ты его узнаешь. Bu sayede onu tanıyacaksın.
Ладно, позвони мне если что-нибудь узнаешь. Tamam, eğer birşey duyarsan beni ara.
Дай знать, когда узнаешь что-нибудь насчет газет. Gazetelerle ilgili bir şey bulursanız bana haber verin.
Как ты всегда узнаешь, когда я тут? Ne zaman burada olacağımı nasıl her zaman biliyorsun?
Если узнаешь что-нибудь, скажи мне, хорошо? Bir şeyler öğrenirsen bana haber verirsin değil mi?
Пожалуйста, если что узнаешь - сообщи. Lütfen bir şey duyarsan bana haber ver.
Ты никогда и не узнаешь. Kim o? Asla bilemeyeceksin.
Если узнаешь что-нибудь - сообщи нам. Bir şey bulursan bize haber ver.
Сообщи мне, как только что-нибудь узнаешь. Bir sonuç alır almaz bana rapor ver.
Ты совсем его не узнаешь? Hayır. Hiç mi tanıdık gelmiyor?
Поищи, может узнаешь что-нибудь еще о нем, и отошли фотографию в окружной офис шерифа. Bak bakalım onun hakkında başka bir şey bulabiliyor musun bu resmi de bölge şerifinin ofisine gönder.
Так ты за всю жизнь больше никого не узнаешь. Böylece hayatın boyunca başka hiç kimseyi tanımadan idare edebilirsin.
Якоб, ты меня узнаешь? Jacob, beni tanıdın mı?
Ты узнаешь что - нибудь? Herhangi bir şeyi tanıyor musun?
Когда ты узнаешь её? Onu ne zaman tanıyacaksın?
Ты узнаёшь эту церковь? Bu kiliseyi biliyor musun?
Ты узнаёшь этот запах? Bu kokuyu hatırlıyor musun?
Ты меня узнаешь, Тёма? Beni tanıdın mı, Tyoma?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!