Exemples d’usage de "tanıyor" en turc avec traduction en russe

<>
Patrick Molloy adında bir adamı tanıyor musunuz? Вы знаете мужчину по имени Патрик Моллой?
Rüyasında cüce gören bir kişi bile tanıyor musun? Ты знаешь хоть кого-нибудь, кому снился карлик?
Jaq beni çok iyi tanıyor. Жаклин знает меня слишком хорошо.
Bütün dansçılar beni tanıyor ve seviyorlar. Все танцовщицы знают и любят меня.
Her iki durumda da, Zodiac Darlene'i tanıyor olmalıydı. В любом случае, Зодиак должен был знать Дарлин.
Seni rahatsız eden o adamı tanıyor muydun? Вы знаете парня, который вас доставал?
Bu adamı tanıyor musunuz, Kardinal Della Rovere? Вам знаком этот человек, кардинал делла Ровере?
Crystal ve kardeşin bu adamları tanıyor muydu? Кристал и твоя сестра знали этих парней?
Dietrich Morgan diye birini tanıyor musun? Знаешь человека по имени Дитрих Морган?
Bayan Dexter'ın Ruth Morrison adındaki bir arkadaşını tanıyor olabilir misiniz? Вы близко знакомы с подругой мисс Декстер, Рут Моррисон?
Onu tanıyor olmalı, belki beni de oradan biliyordur. Должно быть она её знала и поэтому знала меня.
Sanki onu çok iyi tanıyor gibiydim. Словно я знаю его очень хорошо.
Kurban, katilin sesini tanıyor gibi görünüyor. Похоже, жертва узнала убийцу по голосу.
Cody Thomas adında bir öğrenci tanıyor musunuz? Вы знаете студента по имени Коди Томас?
Baksana, Deacon, Vince'nin babasını tanıyor musun? Эй, Дикон, ты знаешь отца Винса?
Bosworth bunu yapamazdı. Belki yapabilecek üç kişiyi tanıyor olabilir, o kadar. Босворт на такое не способен, но он знает пару нужных людей.
İnsanlar onu tanıyor ve seviyor. Люди его знают и любят.
O zaman müdürü tanıyor olabilirdi ya da ÖYD'ine kadar hatırlamadığı bir şey gördü. Мог знать менеджера или что-то заметить, о чем забыл до клинической смерти.
Bay Holmes'un bir arkadaşı olduğunu iddia ediyor Onu tanıyor musun? Утверждает, что он друг мистера Холмса. Вы знаете его?
Donanma Bakanı, Adalet Bakanı'nı tanıyor. Министр ВМС знаком с Министром Юстиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !