Exemples d’usage de "чую" en russe avec traduction en turc

<>
Я же чую масло. Ben yağın kokusunu hissediyorum.
Похоже я чую труп. Galiba ceset kokusu alıyorum.
Я чую твои мечты, Том. Ben senin rüyalarını koklayabiliyorum, Tom.
Я не фермер, Крейн, но навоз чую за версту. Ben çiftçi değilim ama gübre kokusunu, 5 km öteden alırım.
Это новые духи я чую? Bu parfümün yeni mi yoksa?
Я Повелитель Времени. Нутром это чую, такой уж инстинкт. Ben bir Zaman Lorduyum, içimden bir ses böyle diyor.
Чую успех нашей закусочной. Restoranda başarı kokuları alıyorum!
Я всё ещё чую сильный дух нового ангела в этих местах. Yine de bu yeni melek ruhunun burada bir gücü olduğunu hissediyorum.
Нутром чую, наш парнишка уже проделывал такое. İçgüdülerim, adamımızın bunu daha önce yaptığını söylüyor.
Или виноват кто-то другой, но я нутром чую, что это он. Ya da belki başkası yapıyordur. Ama gerçekten içimden bir ses o çocuk diyor.
Я чую весьма чувственное возмущение Силы, Киф. Kif, Güç'te büyük bir şehvetli tedirginlik hissediyorum.
Я занимаюсь недвижимостью лет, и я за версту чую развод. yıldan beri emlakçılık yapıyorum, Boşanmanın kokusunu metre öteden bile alırım.
И сейчас я его тоже чую. Ve şimdi de aynı kokuyu alıyorum.
Я таких типов за версту чую. Bu tip adamların kokusunu uzaktan alırım.
Я уже чую запах денег. Gazetelerin kokusunu alabiliyorum. Tamam millet.
Девушка. Я чую её духи. Kız, kızın parfümünü duyabiliyorum.
И после стажировки я наркоту чую больше чем за километр. Süphem yok. Egitim bittiginde, uyusturucunun kokusunu kilometre uzaktan alabiliyordum.
Чую, вопрос с подвохом. Tuzak soru gibi geldi bana.
И почему я чую кровь? Doğru. Neden kan kokusu alıyorum?
Я чую мясо, это мясо? Et kokusu alıyorum. Et mi var?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !