Exemples d’usage de "я дам" en russe avec traduction en turc

<>
Я дам тебе дружеский совет. Ben sana arkadaş tavsiyesi veriyorum.
Я дам вам масло, а вы за него заплатите... Sana biraz tereyağı verebilirim. Sen de bana ayakkabıyla ödeme yapabilirsin.
Я дам тебе пару долларов на йогурт. Yoğurt alman için birkaç dolar vereyim sana.
Я дам тебе возможность высказаться. İstediğin kadar konuşmana izin vereceğim.
Поклянись служить мне и моему миру, а я дам тебе такую возможность. Bana ve dünyama sadakatini bildir ben de sana bu fırsatı sunacağıma söz vereyim.
Я дам тебе или тысяч песет. Sana ya da bin peseta vereceğim.
Предположим, я дам вам лошадь и оружие? Sana bir at ve bir silah verdiğimi varsay.
Ладно, я дам тебе пять штук. Tamam, peki, sana bin vereceğim.
Я дам Вам вот это. Bir tane de bundan vereceğim.
Ладно. Я дам тебе еще штук. Tamam, bir binlik daha benden.
Я дам Вам успокоительное, чтобы Вы немного расслабились. Panik atak geçirdin. Sakinleşmen için hafif birkaç ilaç vereceğim.
Напиши им, а я дам тебе рекомендации. Onlara bugün yaz ve referans olarak beni göster.
Я дам вам сначала бесплатные. Sana önce ücretsiz olanlardan vereceğim.
Я дам тебе всю Лунную страну! Hatta sana Ay Ülkesi'ni bile veririm!
Хорошо, я дам вам подсказку. Tamam, bir ipucu daha vereceğim.
Вы бросаетесь обвинениями, я дам прессе бросаться фактами. Sen suçlamaları yağdır, ben de basına gerçekleri sunayım.
Я дам тебе купон. Sana bir kupon vereyim.
Можно, я дам Вам пощёчину? Sana tokat atmama izin verir misin?
Я дам тебе молочка. Давай. Süt vereyim sana, gel.
Возвращайся с деньгами, и я дам тебе оружие, идет? Bir dahaki sefere yanında para getir ben de sana silahını vereyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !