Verwendungsbeispiele von "Буква" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Заглавная буква названия бренда - S Заголовна буква назви бренду - S
"Дух" и "буква" закона совпадают. "Дух" і "літера" закону збігаються.
Например, символу рукописи сопоставлена латинская буква "p". Наприклад, символ рукопису представлений латинською буквою "p".
1783 - в русскую азбуку введена буква Ё. 1783 - У російську абетку введено букву Ё.
Ве (?) - дополнительная буква арабской письменности. Ве (ڤ) - додаткова буква арабської писемності.
Такая буква называлась "вруцелето года". Така літера називалася "вруціліто року".
Буква к букве - будет слово. Буква до букви - буде слово.
премия А. Глобуса "Золотая буква" (белор. премія А. Глобуса "Золота літера" (біл.
Буква U оставлена вакантной (резервной). Буква U залишена вакантною (резервною).
Вспомогательная буква "H" обозначает высоковольтное электрооборудование. Допоміжна літера "H" позначає високовольтне електрообладнання.
Большая буква в именах собственных. Велика буква у власних назвах.
Буква показывает, насколько плотно расположены рукава. Літера показує, наскільки щільно розташовані рукави.
"Каждая буква станет арт-объектом. "Кожна буква стане арт-об'єктом.
Сигналом такого переключения служила заглавная буква. Сигналом такого перемикання служила велика літера.
После провязывания этого ряда буква готова. Після пров'язування цього ряду буква готова.
Д, д, пятая буква русского алфавита; Д, д, п'ята літера російського алфавіту;
Из Facebook использована характерная буква "f". З Facebook використана характерна буква "е".
І - 12-я буква украинского алфавита. І - дванадцята літера української абетки.
Буква h выпадает в некоторых диалектах. Буква h випадає в деяких діалектах.
В современном молдавском кириллическом алфавите 31 буква. У сучасному молдовському кириличному алфавіті 31 літера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!