Exemples d'utilisation de "Координировать" en russe

<>
Координировать работу мастеров и цеховых служб. Координує роботу майстрів і цехових служб.
Борьба сконцентрировать и координировать себя Боротьба сконцентрувати і координувати себе
Координировать работу классных родительских комитетов. Координує діяльність класних батьківських комітетів.
Все придумано, нужно только координировать. Все вигадано, потрібно лише координувати.
Неспособность подавить и координировать себя правильно Нездатність придушити і координувати себе правильно
организует и координирует инновационную деятельность; організовує та координує інноваційну діяльність;
координируют развитие структуры партийных организаций; координують розвиток структури партійних організацій;
Координировали действия фронтов генералы Жуков и Василевский. Координували дії фронтів маршали Жуков і Василевський.
Координировал работу Центр истории Винницы ". Координував роботу Центр історії Вінниці ".
Координирующий продюсер - координирует работу нескольких продюсеров. Координуючий продюсер - координує роботу кількох продюсерів.
Координировала выход в космос Трейси Колдуэлл. Координувала вихід у космос Трейсі Колдуелл.
Координировало деятельность различных волостных шуро (советов). Координувало діяльність різних волосних шуро (рад).
направляет и координирует работу предметных (цикловых) комиссий; спрямованість і координація роботи предметних (циклових) комісій;
теперь координирую работу корпоративного бизнеса. тепер координую роботу корпоративного бізнесу.
координирующая функция в комплексном консалтинговом обслуживании; координаційна функція у комплексному консалтинговому обслуговуванні;
Отсутствует установленное должностное лицо, координирующее данную работу. Але немає людини, яка координує цю роботу.
Координирует работу прорабов, механиков, мастеров. Координує роботу виконробів, механіків, майстрів.
координируют работу постоянных комиссий Советов; координують роботу постійних комісій Рад;
Они координировали деятельность всех организационных структур АПК. Держагропрому координували діяльність всіх організаційних структур АПК.
Координировал проект "Милиция с народом". Координував проект "Міліція з народом".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !