Exemples d'utilisation de "Логику" en russe

<>
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
Абу Бишр Матта преподавал логику. Абу Бішр Матта викладав логіку.
ценишь логику больше, чем чувства. більше цінуєш логіку, ніж почуття.
ценишь чувства больше, чем логику; більше цінуєш почуття, ніж логіку;
имело свою предысторию, логику и основание. мало свою передісторію, логіку і зумовленість.
В шесть лет изучил аристотелевскую логику. У шість років вивчив аристотелеву логіку.
Логику этих решений следует интерпретировать так: Логіку цих рішень слід інтерпретувати так:
Для коротких позиций необходимо "перевернуть" логику.) Для коротких позицій необхідно "перевернути" логіку.)
левое - за логику, анализ и синтез. ліве - за логіку, аналіз і синтез.
Изучал теологию, логику, математику и астрономию. Вивчав теологію, логіку, математику і астрономію.
Разработаем логику, контент стратегию и макеты писем Розберемо логіку, контент стратегію та макети листів
Это незавершённая статья по логике. Це незавершена стаття з логіки.
Где здесь логика и совесть? Де ж логіка і совість?
Маккарти отстаивал использование математической логики для искусственного интеллекта. Маккарті вперше використав математичну логіку в штучному інтелекті.
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Стадию разрешения конфликта определяют по логике: Стадію вирішення конфлікту визначають за логікою:
Английский логик и математик Дж. Англійський логік і математик Дж.
Гёдель был логиком и философом науки. Гедель був логіком і філософом науки.
Возникновение и генезис понятия логики. Виникнення і генезис поняття логіки.
Непонятна также логика самого Рийагейи. Також незрозуміла логіка самого Рійагеї.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !