Exemples d'utilisation de "Наполовину" en russe

<>
Traductions: tous14 наполовину14
Потребность Украины едва удовлетворена наполовину. Потреба України ледь задоволена наполовину.
Это разгрузит существующие мосты наполовину. Це розвантажить існуючі мости наполовину.
Сам город Черкассы наполовину завезен. Сам місто Черкаси наполовину завезений.
Объем сельскохозяйственного производства уменьшился наполовину. Виробництво сільськогосподарської продукції скоротилося наполовину.
Замок Тага оказался наполовину разрушен. Замок Таґа виявися наполовину зруйнованим.
Меладзе не делает ничего наполовину. Меладзе не робить нічого наполовину.
"Я чувствую себя наполовину испанцем.... "Я відчуваю себе наполовину іспанцем.
Глаза выглядят наполовину открытыми, выделяется гной. Очі виглядають наполовину відкритими, виділяється гній.
Наполовину змеи: Девушка-змея у скифов. Наполовину змії: Дівчина-змія у скіфів.
К этому времени тоннель заполнился наполовину. До цього часу тунель заповнився наполовину.
Мы наполовину уменьшили количество боевых потерь. Ми наполовину зменшили кількість бойових втрат.
Это можно назвать правдой только наполовину. Це можна назвати правдою тільки наполовину.
Каждые 4 года состав сената обновлялся наполовину. Склад сенату кожні 4 роки обновляється наполовину.
Каждый следующий слой должен наполовину перекрывать предыдущий. Кожний наступний тур повинен перекривати попередній наполовину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !