Beispiele für die Verwendung von "Усиливалось" im Russischen

<>
Однако сопротивление демократических сил непрерывно усиливалось. Однак опір демократичних сил безперервно посилювалася.
Экономическое отставание России всё более усиливалось. Економічне відставання Росії все більш посилювалося.
В результате процесс ороговения усиливается. В результаті процес зроговіння посилюється.
С каждым годом репрессии усиливались. З кожним роком посилювалися репресії.
начинает усиливаться сразу после измельчения. починає посилюватися відразу після подрібнення.
Усиливались эксплуатация природных богатств республики. Посилювалася експлуатація природних багатств республіки.
"Ворскла" усиливается экс-игроком "Шахтера" "Ворскла" підсилюється екс-гравцем "Шахтаря"
Усиливался контроль государства над церковью. Посилювався контроль держави над церквою.
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
И интерес к проекту только усиливается. Й цікавість до книги тільки зростає.
Усиливалась также активность внешних врагов. Підсилювалася також активність зовнішніх ворогів.
Противоречия усиливались и парализовывали работу правительства. Суперечності посилювались та паралізували роботу уряду.
Усиливался культурный взаимообмен с соседними странами. Зростав культурний обмін із зарубіжними країнами.
Эта проблема со временем будет только усиливаться. І ця проблема з часом лише посилюватиметься.
Клуб продолжил усиливаться в зимнее межсезонье. Клуб продовжив підсилюватися у зимове міжсезоння.
Фрустрация может ослабевать, исчезать или усиливаться. Фрустрація може послаблюватись, зникати або посилюватись.
Эффекты алкоголя усиливаются опиоидными анальгетиками. Ефекти алкоголю підсилюються опіоїдними аналгетиками.
боль в спине, усиливающаяся по ночам; біль в спині, що посилюється ночами;
• производительность Тепловая проводимость чрезвычайно усиливается. • продуктивність Теплова провідність надзвичайно посилюється.
В результате волнения только усиливались. В результаті хвилювання тільки посилювалися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.