Exemples d'utilisation de "Ухудшились" en russe

<>
Отношения с РФ заметно ухудшились. Відносини з РФ помітно погіршилися.
В украинской бизнес-среде ухудшились настроения по поводу коррупции. Настрої щодо корупції в бізнес-середовищі України суттєво погіршились.
Ухудшились отношения между коммунистами и националистами. Погіршали стосунки між комуністами та націоналістами.
Зато ухудшились относительно пенсионной реформы. Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи.
Ухудшились и показатели самих производителей. Погіршилися і показники самих виробників.
Значительно ухудшились отношения Франции и России. Значно погіршилися відносини Франції й Росії.
Также ухудшились прогнозы и на 2016 год. Також погіршилися прогнози і на 2016 рік.
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
Более того, оно заметно ухудшилось. Більш того, воно помітно погіршилося.
"Состояние Блаженнейшего Митрополита Владимира ухудшилось. "Стан Блаженнійшого Митрополита Володимира погіршився.
Завтра в Украине ухудшатся погодные условия. Завтра в Україні погіршаться погодні умови.
Одновременно, ухудшилась финансовая ситуация в клубе. Потім настало погіршення фінансової ситуації у клубі.
В 1989 здоровье Нутан ухудшилось. У 1989 здоров'я Нутан погіршилось.
Зато 22-23% считают, что ситуация ухудшится. Натомість 22-23% вважають, що ситуація погіршиться.
Храп может ухудшиться после употребления алкоголя. Хропіння може погіршитися після вживання алкоголю.
Во время руления погода ухудшилась. Під час рулювання погода погіршилася.
Зато положение промежуточной категории (50%) ухудшилось. Зате становище проміжної категорії (50%) погіршилося.
Отношение американцев к России резко ухудшилось Ставлення американців до Росії різко погіршився
Значительно ухудшилась криминологическая характеристика преступности. Значно погіршилася кримінологічна характеристика злочинності.
С приходом большевиков положение УАН ухудшилось. З приходом більшовиків становище УАН погіршилося.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !