Beispiele für die Verwendung von "беспокоят" im Russischen

<>
Беспокоят ли вас головные боли? Чи турбує Вас головний біль?
Эти вопросы беспокоят всякого инвестора. Зазначені проблеми турбують будь-якого інвестора.
Аппетиты "Семьи", безусловно, беспокоят украинских медиа-магнатов. Апетити "Сім'ї", безперечно, тривожать українських медіа-магнатів.
Если Вас беспокоят даже незначительные: Якщо Вас турбують навіть незначні:
Возможно, ребенка беспокоят головные боли. Можливо, дитину турбують головні болі.
Вас беспокоят вопросы подделывания Ваших товаров? Вас турбують питання підроблення Ваших товарів?
Её беспокоят боли в области ануса. Її турбують болі в області ануса.
Пусть сердце не беспокоят грустные мысли. Нехай серце не турбують сумні думки.
Какие проблемы беспокоят украинцев, май 2018 Які проблеми турбують українців, травень 2018
Такие вопросы беспокоят многих наших соотечественников. Такі питання турбують багатьох наших співвітчизників.
Другие проблемы города беспокоят менее 10% киевлян. Інші проблеми міста турбують менше 10% киян.
Стоит обратиться к врачу, если вас беспокоят: Негайно зверніться до лікаря, якщо вас турбують:
Тогда головные боли перестанут беспокоить. Тоді головні болі перестануть турбувати.
Больных беспокоит болезненность при жевании. Хворих турбує болючість при жуванні.
Вопрос безопасности беспокоил человечество постоянно. Питання безпеки турбували людство споконвічно.
И это нас сильно беспокоит ". Але це нас дуже непокоїть ".
Такое неравенство его не беспокоило; Така нерівність його не турбувала;
Ранее прокуратуру это не особо беспокоило. Раніше прокуратуру це не особливо турбувало.
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя. Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Это, конечно, беспокоило царское правительство. Це, звичайно, непокоїло царський уряд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.