Beispiele für die Verwendung von "беспрецедентные" im Russischen

<>
Украина тратит беспрецедентные для Европы 5% ВВП. Україна витрачає безпрецедентні для Європи 5% ВВП.
Египетские власти предприняли беспрецедентные меры безопасности. Угорська влада вживає безпрецедентних заходів безпеки.
"Это беспрецедентные вызовы, но и высокие цели. "Це нечувані виклики, але й високі цілі.
В связи с его приездом принимаются беспрецедентные меры безопасности. Можу сказати, що будуть прийняті безпрецедентні заходи безпеки.
Местной полицией предпринимаются беспрецедентные меры безопасности. Турецька поліція вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Масштаб поражения немцев был беспрецедентен. Масштаб поразки німців був безпрецедентний.
^ Беспрецедентная акция по "Хроникам Риддика". Безпрецедентна акція з "Хроніки Ріддіка".
Для произведений античности это беспрецедентно. Для творів античності це безпрецедентно.
"Это беспрецедентное отношение к выборам. "Це безпрецедентне відношення до виборів.
Любовь британцев к Диккенсу была беспрецедентной. Любов британців до Діккенса була безпрецедентною.
Авторитет Рузвельта поднялся до беспрецедентного уровня. Авторитет Рузвельта піднявся до безпрецедентного рівня.
Украинское общество стало свидетелем беспрецедентного события. Українське суспільство стало свідком безпрецедентної події.
"Мы наблюдаем беспрецедентную милитаризацию Черноморского региона. "Ми спостерігаємо безпрецедентну мілітаризацію Чорноморського регіону.
Решение стало беспрецедентным в итальянской истории. Рішення стало безпрецедентним у італійській історії.
беспрецедентный по своей эффективности networking Безпрецедентний за своєю ефективністю networking
"Это событие - уникальное и беспрецедентное. "Чому ця подія унікальна та безпрецедентна?
"Украина имеет беспрецедентно активное гражданское общество. "Україна має безпрецедентно активне громадянське суспільство.
"Усиление присутствия российских войск - беспрецедентное. "Посилення присутності російських військ - безпрецедентне.
Оно было подавлено с беспрецедентной жестокостью. Цей наказ виконали з безпрецедентною жорстокістю.
Беспрецедентный успех фильма "Племя" (реж. Безпрецедентний успіх фільму "Плем'я" (реж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.