Exemplos de uso de "блокады" em russo com tradução para o ucraniano

<>
27 августа кольцо блокады сомкнулось. 27 серпня кільце блокади замкнулося.
Приобретенные пороки сердца и блокады. Набуті вади серця і блокади.
Особенно регламентированы правила морской блокады. Особливо регламентовані правила морської блокади.
Блокады являются симптомом тяжелых болезней сердца. Блокади є симптомом важких хвороб серця.
Кроме того, вазоконстрикторы улучшают качество блокады. Окрім того, вазоконстріктори покращують якість блокади.
Мы празднуем 75-летие снятия блокады Ленинграда. Ми святкуємо 75-річчя зняття блокади Ленінграда.
Были задержаны 37 человек, которые штурмовали позиции организаторов блокады. Поліція затримала 37 осіб, які напали на учасників блокади.
Блокада СУГ: есть обнадеживающие новости Блокада СВГ: є обнадійливі новини
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
папа - историк, эксперт по Ленинградской блокаде. батько - історик, фахівець з Ленінградської блокади.
Владеет технологией проведения паравертебральных блокад. Володіє технологією проведення паравертебральних блокад.
Литва была подвергнута экономической блокаде. Югославія була піддана економічній блокаді.
При атриовентрикулярных блокадах возможны такие осложнения: При атріовентрикулярних блокадах можливі такі ускладнення:
Континентальной блокадой были неудовлетворенные союзники Наполеона. Континентальною блокадою були невдоволені союзники Наполеона.
Блокада российских фур на Украине. Блокада російських фур в Україні.
Снять блокаду, помочь беженцам вернуться домой. Зняти блокаду, допомогти біженцям повернутися додому.
во-вторых, Россия обязывалась присоединиться к континентальной блокаде. Росія за угодою мала приєднатися до континентальної блокади.
Путин: "Никаких блокад устраивать не будем". Путін: "Ніяких блокад влаштовувати не будемо".
Республика была подвергнута жестокой экономической блокаде. Республіка була піддана жорстокій економічній блокаді.
Началась 900-дневная блокада городка. Почалася 900-денна блокада міста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!