Exemples d'utilisation de "вероучения" en russe

<>
Доктринальные - определяют принципиальные положения вероучения; доктринальні - визначають принципові положення віровчення;
Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения. Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення.
Она стала основой вероучения буддизма. Вона стала основою віровчення буддизму.
основной источник вероучения - Священное писание; Основне джерело віровчення - Святе Письмо.
Католицизм: особенности вероучения и культа. Католицизм: особливості віровчення і культу;
Церковь Ирландии придерживается общеангликанской доктрины вероучения. Церква Ірландії дотримується загальноангліканської доктрини віровчення.
Соответствии со значением в системе вероучения: Відповідно до значення у системі віровчення:
В основе вероучения баптизма лежит Библия. Основою віровчення у баптизмі є Біблія.
Основы вероучения преподаются в 1402 воскресных школах. Основи віровчення викладаються у 1511 недільних школах.
Особенности вероучения, культа и церковной организации православия. Особливості віровчення, культу й церковної організації православ'я.
Основы вероучения излагаются в 1402 воскресных школах. Основи віровчення викладаються у 1402 недільних школах.
Ислам: вероучение, культ и организация. Іслам: віровчення, культ та організація.
Популяризация иных вероучений здесь под запретом. Популяризація інших віровчень тут під забороною.
"Предупреждение вовлечения студентов в нетрадиционное вероучение". "Попередження залучення студентів у нетрадиційне віровчення".
Сторонники автокефалии вполне признают православное вероучение. Прихильники автокефалії цілком визнають православне віровчення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !