Exemples d’usage de "взялась" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Америка взялась за модернизацию "Укрзализныци" Америка взялася за модернізацію "Укрзалізниці"
Откуда же взялась "президентская" дата? Звідки ж узялася "президентська" дата?
Сложно сказать, откуда взялась данная цифра. Важко прослідкувати, звідки взялась така цифра.
Откуда вообще взялась эта традиция? Звідки взагалі взялася ця традиція?
К решительным действиям взялась ОУН Бандеры. До найрішучіших дій узялася ОУН Бандери.
Откуда вообще взялась эта фраза? Звідки взагалі взялася ця фраза?
Мария-Терезия взялась за реформы... Марія-Терезія взялася за реформи...
За экранизацию взялась студия Encourage films. За екранізацію взялася студія Encourage films.
Экранизировать произведение взялась украинский режиссер Ганка Третяк. Екранізувати твір взялася українська режисерка Ганка Третяк.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Максим Власович взялся за это дело. Максим Власович взявся за цю справу.
Возьмитесь за гребешок накладного хвоста. Візьміться за гребінець накладного хвоста.
Откуда же тогда взялось яблоко? Звідки ж тоді взялося яблуко?
Парень вынужден взяться за голову. Хлопець змушений взятися за голову.
взявшись ее покрыть, не разглядеть иначе. взявшись її покрити, не розгледіти інакше.
Откуда же взялся этот уникальный миф? Звідки ж узявся цей унікальний міф?
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Я не возьмусь осуждать поступок Тимощука. Я не візьмуся засуджувати вчинок Тимощука.
За дело немедленно взялись юристы. За справу негайно взялися юристи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !