Exemples d'utilisation de "выпускать образец" en russe

<>
Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили? Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки?
Ту-96 - опытный образец высотного стратегического бомбардировщика; Ту-96 - дослідний зразок висотного стратегічного бомбардувальника;
10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ 10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ
Восстановление родительских прав образец исковое заявление 2017. Відновлення батьківських прав зразок позовна заява 2017.
Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся. Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати.
калибр патрона, образец пули и металл гильзы; калібр патрона, зразок кулі, метал гільзи;
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Образец Внешнеэкономический контракт на поставку товара. Зразок зовнішньоекономічного контракту на поставку товару.
Выпускать новинку будут в Испании. Випускати новинку будуть в Іспанії.
Рассмотрим образец одного из них. Розглянемо приклад однієї з них.
Их начал выпускать Сталинградский тракторный завод. Їх почав випускати Сталінградський тракторний завод.
Предыдущая: Tinkerbell Character Utility Mat образец Попередня: Tinkerbell Character Utility Mat зразок
В 1956 завод стал выпускать тепловозы. У 1956 завод став випускати тепловози.
Как написать рекомендательное письмо (образец). Як пишеться рекомендаційний лист (зразок)!
"Укроборонпром" начал выпускать бронированные машины "Хазар" "Укроборонпром" почав випуск нових броньовиків "Хазар"
Опытный образец миномета решили доработать. Дослідний зразок міномету вирішили доопрацювати.
"Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации "Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації
Реймский собор - классический образец готической архитектуры. Реймський собор - класичний зразок готичної архітектури.
С 1890 г. Сытин начал выпускать календари. З 1890 р. Ситін почав випускати календарі.
Образец титульного листа контрольной работы: Зразок титульної сторінки контрольної роботи:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !