Verwendungsbeispiele von "господи" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Übersetzungen: alle23 господи22 боже1
Господи, да упокой их души " Господи, упокой їх душі ".
Слава тебе Господи, что мы - казаки! Слава, Тобі Боже, що ми козаки!
О, Господи, когда оно вернется? О, Господи, коли воно повернеться?
Вечный покой даруй ему, Господи! Вічне спочивання дай йому, Господи.
О Господи, какой ты геометр! О Господи, який ти геометр!
Как многочисленны дела Твои, Господи! Як величні діла Твої, Господи.
Господи, дай мне настоящую ревность! Господи, дай мені справжню ревність!
Его характерная фраза - манерное "Господи Иисусе!" Його характерна фраза - манірно "Господи Ісусе!"
Господи, ну, сколько же можно стараться? Господи, ну, скільки ж можна старатися?
Кайл говорит: "Господи, он убил Кенни! Кайл говорить: "Господи, він убив Кенні!
Признай, как Петр: "Господи, я согрешил!" Визнай, як Петро: "Господи, я згрішив!"
Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! Встань, Господи, спаси мене, мій Боже!
Упокой, Господи, душу усопшего врага твоего. упокой, Господи, душу покійного ворога твого.
Упокой, Господи, души усопших рабов твоих! Упокій, Господи, душі спочилих рабів твоїх!
Боже мой, господи, вишневый сад мой! Боже мій, господи, вишневий сад мій!
Последняя дуэль "", Господи, услышь молитву мою " Остання дуель "", Господи, почуй молитву мою "
Господи, сделай руки мои свидетельством твоего Мира. Господи, зроби руки мої проявом Твого миру;
Господи, спасибо за все! "- поделился воспоминаниями певец. Господи, спасибі за все! "- поділився спогадами певец.
Упокой, Господи, душу усопшего раба Твоего Сергия. Упокой, Господи, душу убієнного раба Твого Сергія!
Год Название Персонаж 1989 Прости нас, Господи! рік Назва персонаж 1989 Прости нас, Господи!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!