Verwendungsbeispiele von "должен" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
· в киоске должен быть РРО. · у кіоску повинен бути РРО.
Фарш должен получиться достаточно жидким. Фарш має вийти досить рідким.
Каким должен быть молочный коктейль? Якою повинна бути молочна корова?
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
Четвертую часть должен подготовить Ларс Лагерстедт. Четверту частину мав підготувати Ларс Лагерстедт.
Антикоррупционный закон должен приниматься всенародно. Антикорупційний закон потрібно приймати всенародно.
Мусор должен сидеть в контейнере! Сміття слід скидати в контейнери!
Поэтому этот вопрос должен стать трансатлантическим приоритетом. Тому це також повинно бути трансатлантичним пріоритетом.
Успешный кандидат должен будет выполнить тестовое задание. Успішним кандидатам необхідно буде виконати тестове завдання.
Таможенный эксперт должен быть профессионально информированным: Митний експерт мусить бути професійно інформованим:
Он должен быть страной "заработан". Він повинен бути країною "зароблений".
Спасти всех должен неизвестный супергерой. Врятувати всіх має невідомий супергерой.
Инновационный продукт должен обладать индивидуализацией. Інноваційна продукція повинна мати індивідуалізацію.
Он должен поставить свою подпись. Вони повинні ставити свій підпис.
Он должен быть надежным и добротным. Він повинний бути надійним і добротної.
Транспорт должен отличительные знаки санитарного судна. Транспорт мав відмітні знаки санітарного судна.
Что я должен сообщить врачу перед вакцинацией? Про що потрібно сказати лікарю до вакцинації?
Препарат должен приниматься после еды. Препарат слід приймати після їди.
он должен отлично поглощать запах він повинен відмінно поглинати запах
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!