Exemples d'utilisation de "завещание" en russe

<>
"Оспоренное завещание: кто написал Шекспира?"; "Оскаржений заповіт: хто написав Шекспіра?";
2) удостоверить завещание (кроме секретных); 2) посвідчують заповіти (крім секретних);
Завещание Миллара оспорило правительство Онтарио. Заповіт Міллара оскаржив уряд Онтаріо.
"Завещание" для 12 альтов (2003). "Заповіт" для 12 альтів (2003).
Духовное завещание Н.А. Троянова Духовний заповіт М.О. Троянова
Завещание "по роману Даниила Гранина. Заповіт "за романом Данила Граніна.
Т. Рэттиган "Завещание адмирала Нельсона". Заповіт адмірала Нельсона "Т. Реттігана).
И его завещание было исполнено. І його заповіт був виконаний.
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
Завещание представляет собой разновидность односторонней сделки. Спільний заповіт є різновидом одностороннього правочину.
Завещание + Аффидевит (для одного человека) $ 400 Заповіт + Афідевіт (на одну особу) $ 400
Шевченковское завещание - порвать цепи, завоевать свободу. Шевченківський заповіт - порвати ланцюги, завоювати свободу.
В таком случае им составляется завещание. В такому випадку він складає заповіт.
По сути - это завещание Маклая человечеству. По суті - це заповіт Маклая людству.
13 сентября он продиктовал свое завещание. 13 вересня його продиктував свій заповіт.
Чувствуя приближение смерти, Гастон составил завещание. Відчуваючи наближення смерті, Гастон склав заповіт.
Октав написал письмо Арманс и завещание. Октав написав листа Арманс і заповіт.
Винниченко В. К. Завещание борцам за освобождение. Винниченко В. К. Заповіт борцям за визволення.
Может ли завещатель изменить или отменить завещание? Чи може заповідач скасувати або змінити заповіт?
В 1502 году Изабелла Кастильская составила особое завещание. 1502 року Ізабела I Кастильська склала особливий заповіт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !