Exemples d'utilisation de "измену" en russe

<>
Что толкает женщину на измену? Що штовхає жінку на зраду?
измену Родине и угрозу внешней безопасности; зрада батьківщині й загроза зовнішній безпеці;
Украинского посла - расстрелять за "измену" России. Українського посла - розстріляти за "ізмєну" Росії.
Можно ли простить измену жены? Чи можна пробачити зраду дружини?
Стоит ли прощать измену жены? Чи варто прощати зраду дружини?
Уголовная ответственность за государственную измену. Кримінальна відповідальність за державну зраду.
Как простить измену жены - советы психологов Як пробачити зраду дружини - поради психологів
Но за измену всегда придётся отвечать. "За зраду завжди доведеться відповідати.
Одинцову инкриминируют дезертирство и государственную измену. Одинцову інкримінують дезертирство і державну зраду.
Причиной разрыва газета назвала измену Мартинеса. Причиною розриву газета назвала зраду Мартінеса.
Отец узнал об измене дочки. Батько дізнався про зраду доньки.
Что вы думаете об изменах? Що ви думаєте про зради?
Толпа отхлынула с криками: "Измена! Натовп відійшов з криками: "Зрада!
Березовского обвиняют в государственной измене. Березовського звинувачують у державній зраді.
Экс-нардепа обвиняют в государственной измене. Екс-нардепа звинувачують у державній зраді.
Терпелива, но не переносит измен. Терпляча, але не переносить зрад.
о супружеской измене упоминаний не было. про подружню зраду згадок не було.
Измены друг и ветреный любовник, Зради один і вітряний коханець,
Это предательство и государственная измена? Це запроданство і державна зрада?
Эльвино упрекает Амину в измене. Ельвіно дорікає Аміну в зраді.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !