Beispiele für die Verwendung von "исполнять свой долг" im Russischen

<>
Неуязвимый Турецкий просто выполняет свой долг. Невразливий Турецький просто виконує свій обов'язок.
Свой долг труженики деревни выполнили. Свої зобов'язання трудівники села виконали.
"Исполнил свой воинский долг до конца" Він виконав свій військовий обов'язок до кінця.
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
Спортсменам также запретили исполнять государственный гимн. Спортсменам також заборонили виконувати національний гімн.
Издавался свой фанзин - "Впередиидущий полк". Видавався свій фензин - "Впередиидущий полк".
Нам иногда духовный долг велит; Нам іноді духовний обов'язок велить;
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Ранее свой прогноз выпустила EY. Раніше свій прогноз випустила EY.
Во-вторых, внешний долг является сравнительно невысоким. По-друге, зовнішній борг є порівняно невисоким.
Не нужно исполнять просьбы гетмана. Не треба виконувати прохань гетьмана.
Заполни свой профиль в системе. Заповни свій профіль у системі.
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
Гавриил стал исполнять послушание казначея и эконома. Гавриїл став виконувати послух скарбника й економа.
Оценивайте свой уровень владения английским разумно. Оцінюйте свій рівень володіння англійською розумно.
Возможно ли взыскать долг по расписке? Чи можливо повернути борг за розпискою?
Однако исполнять их никто и не подумал. Просто виконувати їх ніхто навіть не думав.
Героически обороняли свой город жители Сарагосы. Героїчно обороняли своє місто жителі Сарагоси.
Напомним, долг по зарплате в Украине увеличился. Нагадаємо, борг із зарплати в Україні збільшився.
Но исполнять предписания компания не торопилась. Але виконувати припис вони не поспішали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.