Ejemplos del uso de "испытывать гордость" en ruso

<>
Гордость территории - живописный ландшафтный парк. Гордість території - мальовничий ландшафтний парк.
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Не в силах мстительная гордость Не в силах мстива гордість
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Азиатские лилии представляют богатство и гордость. Азіатські лілії представляють багатство і гордість.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
2010-го - удостоен общенациональной премии "Гордость страны". 2010-го - удостоєний загальнонаціональної премії "Гордість країни".
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Гордость отеля - собственный теннисный клуб. Гордість готелю - власний тенісний клуб.
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Джейн Остен "Гордость и предубеждение". Джейн Остін "Гордість і упередження".
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Для меня это огромная радость и гордость. Для нас це велика радість і гордість.
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
Среди раритетных изданий, которые составляют гордость коллектива: Серед раритетних видань, що складають гордість колективу:
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
Чешские пещеры - это особая гордость страны. Чеські печери - це особлива гордість країни.
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
27 октября 1998 - "Король Лев 2: Гордость Симбы". 27 жовтня 1998 - "Король Лев 2: Гордість Сімби".
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.