Exemplos de uso de "комитет гд по делам национальностей" em russo

<>
спорам по делам о наследовании. спорів по справах про успадкування.
указа осуществляло Главное управление по делам цензуры. указу здійснювало головне управління у справах цензури.
Выполнял функции совета по делам традиционной религии синто. Виконував фунцкції ради у справах традиційної релігії синто.
Папский Совет по делам мирян; Папська Рада у справах мирян;
Агентство по делам архивов Пермского края; Агентство у справах архівів Пермського краю;
Вик уезжает по делам в другой город. Вік їде у справах у інше місто.
УВМ Проректор по делам студентов: проф. д-р габ. УВМ Проректор стосовно студентських справ: проф. д-р габ.
Исследование видеозаписей по делам, связанным с ДТП. Дослідження відеозаписів у справах, пов'язаних з ДТП.
Были учреждены выборные комитеты по делам образования. Були засновані виборні комітети у справах освіти.
Конгрегация по делам Духовенства имеет 3 подразделения: Конгрегація у справах Духовенства має 3 підрозділи:
Комитет по иностранным делам - Анна Гопко ("Самопомощь"); комітет у закордонних справах - Ганна ГОПКО ("Самопоміч");
Народный комиссар по судебным делам - В. Г. Филов. Народний комісар у судових справах - В. Г. Філов.
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
В городе обосновались представители многих национальностей. У місті влаштувалися представники багатьох національностей.
Оказание правовой помощи защиту по уголовным делам. Надання правової допомоги захист у кримінальних справах.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Оставшиеся 21% жителей являются представителями 125 национальностей. Решта 21% жителів є представниками 125 національностей.
Присоединяйтесь к благородным делам Красного Креста! Приєднуйтесь до благородних справ Червоного Хреста.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Налог будет касаться путешествующих всех национальностей. Податок буде стосуватися подорожніх усіх національностей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.