Exemples d'utilisation de "компромиссы" en russe

<>
в) неоправданные уступки и компромиссы; в) невиправдані поступки та компроміси;
Тогда начинаются компромиссы и переговоры. Тоді починаються компроміси і переговори.
Абоненты "Премьера" не идут на компромиссы. Абоненти "Прем'єра" не йдуть на компроміси.
Традиции и инновации, противостояние и компромиссы. Традиції та інновації, протистояння і компроміси.
Компромиссы могут быть, однако не любой ценой. Компроміси можуть бути, втім не будь-якою ціною.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Без Выбросов и без Компромиссов Без Викидів і без Компромісів
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
• Дорожная карта с проектными компромиссами объяснила • Дорожня карта з проектними компромісами пояснила
Взгляды З. Фрейда на культуру отличались компромиссом. Погляди З. Фрейда на культуру відрізнялися компромісом.
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Надежная работа оборудования без компромиссов. Надійна робота обладнання без компромісів.
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Комфорт и безопасность без компромиссов... Комфорт і безпека без компромісів...
Пути взаимопонимания и достижения компромисса " Шляхи порозуміння і досягнення компромісу "
Ельцин - Хасбулатов: единство, компромисс, борьба. Єльцин - Хасбулатов: єдність, компроміс, боротьба.
Он совершенно не признавал компромиссов. Він абсолютно не визнавав компромісів.
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
Никогда не идите на компромисс. Ніколи не йдіть на компроміс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !