Exemples d'utilisation de "контингент" en russe

<>
Ученический контингент училища - 567 учащихся. Учнівський контингент училища - 567 учнів.
выведен украинский миротворческий контингент из Ирака; перебування українського миротворчого контингенту в Іраку;
Следующий крупный контингент составляли цыгане. Наступний великий контингент становили цигани.
Заочная (контингент 1000-1100 курсантов); Заочна (контингент 1000-1100 курсантів);
Результат подэтапа - контингент обученных пользователей. Результат підетапи - контингент підготовлених користувачів.
США разместят в Грузии военный контингент США розмістять в Грузії військовий контингент
Контингент учащихся уменьшался с каждым годом. Контингент учнів зменшувався з кожним роком.
Контингент сил ООН неоднократно подвергался нападениям. Контингент сил ООН неодноразово піддавався нападам.
Ограниченный контингент советских войск в ДРА. Обмежений контингент радянських військ в ДРА.
Контингент студентов ЛНУ превышает 30 тысяч. Контингент студентів ЛНУ перевищує 30 тисяч.
Британцы выставили контингент в 2500 человек. Британці виставили контингент у 2500 вояків.
Постепенно увеличивался контингент учащихся и преподавателей. Поступово збільшується контингент учнів і викладачів.
Монтебелло также имеет значительный контингент армянских-американцев. Монтебелло також має значний контингент вірменських-американців.
Среднегодовой контингент обучающихся составляет свыше 800 человек. Середньорічний контингент учнів складає понад 800 осіб.
Формирует контингент обучающихся, обеспечивает их социальную защиту. Формує контингент гімназистів, забезпечує соціальний захист учнів.
Параллельно идёт наращивание оккупационного контингента. Паралельно йде нарощування окупаційного контингенту.
Введение комбинированного режима квот и контингентов; введення комбінованого режиму квот і контингентів;
Американские военные объединятся с европейским контингентом. Американські військові об'єднаються з європейським контингентом.
Воинские контингенты выделили 32 государства. Військові контингенти виділили 32 держави.
Как происходит взаимодействие с иностранными контингентами? Як відбувається взаємодія з іноземними контингентами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !