Exemples d'utilisation de "министерство здравоохранения и населения" en russe

<>
18 медицинских работников награждены значком "Отличник здравоохранения". Вісім лікарів нагороджені значком "Відмінник охорони здоров'я".
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
Есть врачи, награжденные значком "Отличник Здравоохранения". Відзначилися медпрацівники нагороджений значком "Відмінник охорони здоров'я".
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Округ концентрирует около 9% населения России. Округ концентрує близько 9% населення Росії.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
42,11% населения исповедуют ислам; 42,11% населення сповідують іслам;
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Наиболее активно банки наращивали кредитование населения. Найбільш активно банки нарощували кредитування населення.
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
Плотность населения составляет 3 914 / км ?. Густота населення становить 3 914 / км ².
в абзаце девятом слова "в Министерство" исключить; в абзаці дев'ятому слова "до Міністерства" виключити;
Пасхавер Б.И. Продовольственное самообеспечение населения Украины (=>) Пасхавер Б.Й. Продовольче самозабезпечення населення України (=>)
Министерство юстиции Украины зарегистрировало приказ Минфина: Міністерство юстиції України зареєструвало накази Мінфіну:
Отношение местного населения к туристам доброжелательное. Ставлення місцевого населення до туристів доброзичливе.
Алина Фролова - Министерство информационной политики Украины Аліна Фролова - Міністерство інформаційної політики України
Около 82% населения исповедуют христианство; Близько 82% населення сповідують християнство;
Министерство по информации и массовым коммуникациям АРК Міністерство по інформації та массовим комунікаціям АРК
научно-медицинское и лечебно-консультативное обслуживание населения; науково-медичне та лікувально-консультативне обслуговування населення;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !