Beispiele für die Verwendung von "мировоззрению" im Russischen

<>
[2] [3] По мировоззрению - социальный гуманист. [2] [1] За світоглядом - соціальний гуманіст.
Кроманьонцы имели достаточно сложное мировоззрение. Кроманьйонці мали досить складний світогляд.
Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения. Світоглядна - формування системного, наукового світогляду.
Можно назвать его юридическим мировоззрением. Можна назвати його юридичним світоглядом.
Чем отличается философское мировоззрение от религиозного? Чим відрізняється філософське світосприйняття від релігійного?
"Это - конфликт мировоззрений и подходов. "Це - конфлікт світоглядів і підходів.
Наша миссия: "Целостное управленческое мировоззрение". Наша місія: "Цілісний управлінський світогляд".
Работал над воссозданием древнегерманского мировоззрения. Працював над відтворенням давньогерманського світогляду.
Хранился связь литературы с религиозным мировоззрением; зберігався зв'язок літератури з релігійним світоглядом;
Мировоззрение античного человека был горизонтальным. Світогляд античної людини був горизонтальним.
Жизнь и творчество, гуманизм мировоззрения. Життя і творчість, гуманізм світогляду.
Гении изменившие мировоззрение миллионов людей! Генії змінили світогляд мільйонів людей!
"Концентры индийского мировоззрения", 1928 и другие. "Концентри індійського світогляду", 1928 та інші.
Менялось и мировоззрение представителей искусства. Змінюється й світогляд представників мистецтва.
В основе мифологического мировоззрения лежит миф. В основі міфологічного світогляду лежить міф.
Мировоззрение: дохристианские и христианские элементы. Світогляд: дохристиянські і християнські елементи.
Начальный принцип мировоззрения Швейцера - факт жизни. Вихідний принцип світогляду Швейцера - факт життя.
"К спорам о мировоззрении Базарова". "До спорах про світогляд Базарова".
Формирование экологического мировоззрения - путь к выживанию. Формування екологічного світогляду - шлях до виживання.
Сатанизм как мировоззрение / / РСА, 2004 - 2006. Сатанізм як світогляд / / РСА, 2004 - 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.