Exemples d'utilisation de "московский университет МВД Российской Федерации" en russe

<>
Окончил Московский университет (1881), ученик Ф. Ф. Фортунатова. Закінчив Московський університет (1881), учень Ф. Ф. Фортунатова.
Ъ: "Я патриарх - не Российской Федерации" Ъ: "Я патріарх - не Російської Федерації"
Окончил Московский университет, ученик С. М. Соловьева. Закінчив Московський університет, учень С. М. Соловйова.
Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации 2002г. Кримінально-процесуальний кодекс Російської Федерації 2002р.
Окончил Екатеринбургскую горную школу, Московский университет. Закінчив Єкатеринбурзькую гірську школу, Московський університет.
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Окончил Московский университет (1927), ученик С. С. Четверикова. Закінчив Московський університет (1927), учень С. С. Четверикова.
Векторный герб Министерства Обороны Российской Федерации Векторний герб Міністерства Оборони Російської Федерації
Окончил Московский университет и школу колонновожатых (1811). Закінчив Московський університет і школу колонновожатих (1811).
Бюджетное устройство в Российской Федерации: Учеб. Бюджетний процес в Російській Федерації: Учеб.
В семнадцать лет окончил московский университет. У сімнадцять років закінчив московський університет.
"Российской Федерации", - ответил Додон. "Російській Федерації", - відповів Додон.
Пожары бушуют в 17 субъектах Российской Федерации. Загалом пожежами охоплено 17 суб'єктів Російської Федерації.
Офицер занимался шпионажем в интересах Российской Федерации. Офіцер займався шпигунством на користь Російської Федерації.
Ресурсный центр коррекционной педагогики Российской Федерации. Ресурсний центр корекційної педагогіки Російської Федерації.
Заслуженная артистка Российской Федерации (2005); Заслужена артистка Російської Федерації (2005);
Схему консолидированного бюджета Российской Федерации иллюстрирует Таблица. Схему консолідованого бюджету Російської Федерації ілюструє рис.
"Курильские острова являются неотъемлемой частью Российской Федерации". "Південні Курильські острови - невід'ємна частина Російської Федерації.
• Военно-исторический музей Черноморского флота Российской Федерации. ■ Військово-історичний музей Чорноморського флоту Російської Федерації;
В Российской Федерации используется прямая котировка. У Російській Федерації використовується пряме котирування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !