Exemples d'utilisation de "национальное образование" en russe

<>
Рекомендую попробовать национальное блюдо - шопский салат. Обов'язково спробуйте національну страву - шопський салат.
Интеллигентность: среднее образование, хорошая профессиональная квалификация. Інтелігентність: середня освіта, хороша професійна кваліфікація.
Национальное самосознание здесь имеет многообразные корни. Національна самосвідомість тут має багатогранні коріння.
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Кира - национальное платье женщин Бутана. Кіра - національний костюм жінок Бутану.
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
Жулдыз ФМ - Новое национальное радио. Жулдиз ФМ - Нове національне радіо.
Образование Информация по спутниковым технологиям Освіта Інформація по супутниковим технологіям
Она сильно влияла на национальное сознание. Це позитивно вплинуло на національну свідомість.
Образование бесплатное, обучающиеся получают стипендию. Навчання безкоштовне, учні отримують стипендію.
Крупнейшее национальное село на Чукотском полуострове. Найбільше національне село на Чукотському півострові.
Образование получил в Донецком горном институте (1935). Освіту отримав в Донецькому гірничому інституті (1935).
Щит держат леопарды - национальное животное Бенина. Щит тримають леопарди - національні тварини Беніну.
К тотальному запрету на русское образование? До тотальної заборони на російську освіту?
Городской кинотеатр Пресвитерианская церковь Почта Национальное кладбище Міський театр Пресвітеріанська церква Пошта Національне кладовище
Образование в Чехии - перспективно, познавательно, модно! Освіта в Чехії - перспективно, пізнавально, модно!
Гофио - национальное блюдо Канарских островов. Гофіо - національна страва Канарських островів.
Образование Галицко-Волынского государства (учебник) Утворення Галицько-Волинської держави (підручник)
Далее по приоритету - национальное лидерство (59,1%). Далі за пріоритетом є національне лідерство (59,1%).
Современное образование возникло в последней кальдере. Сучасне утворення виникло в останній кальдері.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !