Beispiele für die Verwendung von "не по себе" im Russischen

<>
Наука сама по себе не способна удовлетворить потребности общества. На практиці одинична технологія не може задовольнити потреби суспільства.
Использование ТС не по назначению. використання ТЗ не по призначенню.
Вкусная закуска даже сама по себе. Смачна закуска навіть сама по собі.
Клиентоориентированность и работа не по "шаблону" Клієнтоорієнтованість і робота не по "шаблоном"
Обратный переход сам по себе невозможен. Зворотне перетворення саме по собі неможливо.
переохлаждение, выбор одежды не по погоде; переохолодження, вибір одягу не по погоді;
Белая мебель сама по себе оригинальна Білі меблі сама по собі оригінальна
Однако девушке не по нраву самоуверенность сержанта. Однак дівчині не до вподоби самовпевненість сержанта.
Страсть притягательна сама по себе. Пристрасть приваблива сама по собі.
6) время простоев не по вине водителя; 3) час простоїв не з вини водія;
Сама по себе она мало утомительна. Сама по собі вона мало втомлює.
Как проголосовать не по месту прописки? Як проголосувати не за місцем прописки?
Очевидно, что сама по себе программа - не панацея. Звичайно, сама по собі накопичувальна система не є панацеєю.
Поездка мудр не по годам. Поїздка мудрий не по роках.
"Инициатива сама по себе неплохая. "Сама по собі ініціатива непогана.
Применение поворотного сигнала не по правилам Застосування поворотного сигналу не за правилами
Она словно существовала сама по себе. Вона ніби існувала сама по собі.
Как девицы, не по сердцу они Як дівиці - не по серцю вони
Природный мир ценен сам по себе. Природний світ цінний сам по собі;
е) времени простоев не по вине водителя; в) час простоїв не з вини водія;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.