Exemples d'utilisation de "невиданная" en russe

<>
Говорят, что здесь невиданная энергетика. Кажуть, що тут небачена енергетика.
18 июля 2017 г. Невиданная сила! 18 липня 2017 р. Небачена сила!
Невиданная жестокость и сотни разрушенных жизней. Небачена жорстокість і сотні зруйнованих життів.
Инфляция также приобрела невиданный размер. Інфляція також набула небаченого розміру.
Выпуск бумажных денег приобрел невиданные масштабы. Випуск паперових грошей набув небачених масштабів.
Феномен, невиданный в развитых странах. Феномен, небачений в розвинених країнах.
В Сталинграде наблюдались бои невиданной интенсивности. У Сталінграді відбувалися бої небаченої інтенсивності.
Невиданные скидки - 70% на 2-ю вещь, спешите! Небачені знижки - 70% на 2-у річ, поспішайте!
"Красный террор" приобрел невиданный размах. "Червоний терор" набрав небачених масштабів.
поражаем невиданными пределами человеческих возможностей; вдарив небаченими межами людських можливостей;
Кризис привел к невиданному росту безработицы. Криза призвела до небаченого росту безробіття.
Хотите достичь невиданных высот в жизни? Хочете досягнути небачених висот у житті?
Она дала невиданный импульс технической революции. Вона дала небачений поштовх технічній революції.
Мы живем во времена невиданного информационного взрыва. Ми живемо в епоху небаченого інформаційного перевантаження.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !